ब्रुह... गूगल अनुवाद ने सरफ उपयोगकर्ता नाम या बाकी चीज़ेइन हिंदी में अनुवाद की। मूल कहानी अब भी हिंग्लिश में है। एसएस देखें
मैं बस इतना चाहता हूं कि आप व्यवस्थापक लेखकों को निर्देशित करें कि यदि वे हिंग्लिश में लिखना चाहते हैं, तो उन्हें हिंग्लिश में शीर्षक लिखना चाहिए! और यह कि आपको एक अलग टैग 'देवनागिरी' बनाना चाहिए ताकि मेरे जैसे पाठक जो देवनागिरी में कहानियां पढ़ने के लिए यहां आते हैं, वे आसानी से पा सकें कि हमें क्या चाहिए।
पूरे पृष्ठ का अनुवाद करने के लिए Google अनुवाद या किसी तृतीय पक्ष ऐप का उपयोग करने के बजाय!

