Yes but English version was not reachable to most of readers, it was like essence my first and only foray in explicit feminist approach, firstly i tried to translate it but it requires a differnet sort of skill which i dont have , so it became almost an independent story, femdom got watered down along with sissification and long story became a novel, which resulted in more actions, creating a vampish Jethani and addition of many new characters as one requires props and strings. And then it can not have only one mood dominating. Secondly i am feeling with more focus on long stories in the new format of forums i am loosing the art of short story writing where dialogues are crisp and much is left to the reader's imagination. Lastly i feel things change . In my yahoo grouo, HILMS, ( closed for long time i think) there were a lot aficionados of English stories too. my English stories like Autumn Sonata and Yellow roses, which i will count among my best attarcted some good praise. and the admin of that group, Sheen Devin ( name in the group) was so involved that when i posted NKT in Hindi he converted it into English ( or Hinglish probably ) and made it one the most remembered stories. But then there was server's cost to pay, yahoo was the backbone. Time change but thanks for remembering English JKG